自家撞着の改革をやめて「土着の知」に戻れ ⑥

政治における土着性の喪失
一方、田中角栄は土着の人でもありました。「自分だけが金持ちになっても、近所隣が貧乏では、結局、やっていけない。(みんなにも)裕福になってもらうことだ」と発言しています。宮沢賢治ではありませんが、「地域全体の幸福なくして、個人の幸福はありえない」。これも今の政治家には、なかなか見られない感性です。
とりわけ最近は地方の声が取り上げられなくなってきている感じがあります。
Loss of indigenity in politics
On the other hand, Tanaka Kakuei was also an indigenous person. “Even if only myself become rich, it is to be wealthy (for everyone), after all, if the neighborhood is poor, I can not do it in the end”. Although it is not Kenji Miyazawa, “Without the happiness of the whole region, personal happiness is impossible.” This is also a sensibility that is hard to see for politicians now.
In particular, there is a feeling that the voice of rural areas has not been picked up recently.

平成は地方が疲弊していく時代でもありました。竹下登内閣が「ふるさと創生」と銘打って、全国の市町村に一律1億円を配ると決めたのが昭和の終わり(1988年)。その後の地方の歴史は、全体として見るかぎり、衰退と没落の歴史だと言って過言ではないでしょう。
2017年の希望の党の結成でも、私などは現役の都知事が国政政党の代表を兼ねるということに対して、「そんな党ができたら、東京はじめ大都会の利益ばかり国政の場で主張することになるだろう。それでいいのか」と感じたのですが、メディアから明確な疑問の声は上がってきませんでした。
Heisei was also an era when rural areas are getting exhausted. At the end of the Showa era (1988) it was decided to uniformly distribute 100 million yen to cities, towns and villages throughout the country, with the Takeshita Noboru Cabinet saying “Furusato creation”. After that, as far as the whole regional history is concerned, it is not an exaggeration to say that it is the history of decline and collapse.
Even in the formation of the party of hope of 2017, I said that against the fact that the active governor of the city will also serve as the representative of the National Political Party, “If such a party can be created, I felt that “Is it okay with that?”, But the voice of a clear question came up from the media did not come up.

それだけ日本で大都市化が進んでいるということでしょう。今、日本の全人口の6割から7割が三大都市圏に居住しており、東京圏だけで日本全体の3分の1あるわけです。政治家もメディア関係者も都会出身者ばかりですから。
平成30年間に都市化がさらに進行したことで、地方の存在感の低下が決定的になった印象があります。今度、安倍政権が大学の無償化を実行すれば、学生がますます東京に集まって、地方はさらに空洞化するんじゃないかと思いますね。
That would mean that it is going to have big city urbanization in Japan. Currently, 60% to 70% of the total population of Japan lives in the three metropolitan areas, and it is only one third of Japan in the Tokyo area alone. Because both politicians and media officials are from urban areas.
The urbanization further advanced in Heisei 30 years, there is the impression that the decline of the local presence has become decisive. Next time, if the Abe administration is going to make the university free of charge, I think that students will gather more and more in Tokyo, and localities will be further hollowed out.

むしろそのためにやっているんだと感じますね、大学無償化というのは。土着性のある政策は、最近はまったく出てこない。地方創生策にしても新自由主義的な政策ばかりです。
やはり、土着性を持った政治家がいなくなったことが大きいと思います。田中角栄には名言がいろいろあるものの、特に好きなのが「吹雪のときはしばし待つ。雪は人間を全部、運命論者に変える」。逆境のときはじっと耐えるということですが、豪雪地帯で育った人間ならではの言葉でしょう。(たとえば)鹿児島の政治家が、このフレーズを口にする光景が想像できますか?
Rather it feels like I’m doing that, is not it to be free of charge? Recently, no indigenous policies come out at all. Regional creation measures are neoliberal policies as well.
After all, I think that it is great that there have been no politicians with indigenous nature. Although Tanaka Kakuei has various quotes, especially favorite is “I wait a while for a snowstorm, Snow turns all human beings into fate theorists.” In the case of adversity it means to endure peacefully, but it is a unique word for people who grew up in a heavy snowy zone. (For example) Can you imagine a scene where Kagoshima politicians speak this phrase?

田中さんは学歴がなかった代わり、越後の風土という基盤を持っていた。これだって、いやこのほうが、立派な教養と呼ぶに値します。そういう人が1970年代初頭、「日本列島改造論」を唱えた
その約20年後、小沢一郎さんが『日本改造計画』という、よく似たタイトルの本を出す。ところがこちらは、日本の後に「列島」がついていません。改造されるのは日本であって、日本列島ではないのです。
Mr. Tanaka had the foundation of Echigo’s climate instead of having no academic background. Even this, well, this deserves to be called a fine education. In the early 1970s, such a man advocated “the Japanese archipelago remodeling theory”.
About 20 years later, Mr. Ichiro Ozawa will issue a book with a similar title called “Japan remodeling plan”. However here, “Japan is not followed by” archipelago “. It is Japan that is remodeled, not the Japanese archipelago.

文字どおり、議論から地理的・物理的な基盤がなくなってしまった。これでは土着性も何もありません。田中さんと小沢さん、あるいは昭和と平成の違いは、「風土の喪失」が進んだことにあるのではないでしょうか。
1つには選挙制度を変えてしまった影響もありますよね。かつての中選挙区制の時代には地域のボス的な人たちが、しっかりした後援会組織を持ってやっていた。地域の政治地盤に根ざしていなければ当選できなかった。それが小選挙区制になったら、落下傘候補みたいな人でも、公認を受ければ当選できるようになってしまった。
Literally, the geographical and physical foundations disappeared from discussion. There is not indigenousness in this as well. Mr. Tanaka and Mr. Ozawa, or the difference between Showa and Heisei is that the “loss of climate” has advanced.
One thing is that there are effects that changed the electoral system. In the era of the former middle constituency system, local boss-like people had a solid support organization. We could not win if we were not rooted in the local political ground. If it became a small constituency system, even candidates like umbrellas have become able to win if they receive official recognition.

選挙区制になったのは、自民党が下野しているときですね。政権交代が起こりやすいよう、あえて不安定なシステムを作ったものの、これがみごとに裏目に出た。平成の改革は、本当にロクな結果になりません。
It is when the LDP is in a downtown area because it became a system of small constituency. I dared to create an unstable system to make it easier for the change of government to happen, but this was totally backfired. The reform of Heisei does not really give a result.

Pocket



最後までお読みいただきありがとうございます。

今回の情報が、少しでもお役に立てれば幸いです。
いいね!やツイートして情報をシェアいただければうれしいです。

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ